지난3월 11일에 발생한 일본 동북지방 태평양 앞바다 지진과 관련하여, 일본국제교류기금은 한국을 비롯한 세계 각국의 여러분께서 일본에 거주하는 사람들에게 보내준 따뜻한 격려의 메시지와 지원에 진심으로 감사를 드립니다.

 

저희들은 고난을 극복하고 일본 및 세계 여러분들과 함께 재난지역의 복구에 협력하여 국제교류와 국제협력증진에 지속적으로 힘써 나갈 것입니다.

 

본 센터에서 각종사업을 실시하고 있습니다만, 이번 지진의 영향으로 불가피한 사업변경이 있을 수 있사오니 여러분의 양해를 부탁드립니다.

 

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

 

2011年3月11日に発生した東北地方太平洋沖地震に際して、国際交流基金は、韓国をはじめとした世界各国の皆さまからいただいた日本に住む人々に対する温かい励ましのメッセージやご支援に心から感謝いたします。

 

私どもは困難を乗り越えて、日本および世界の方々と共に、被災地の復興に協力して、引き続き国際交流・国際協力の増進に取り組んでいく所存です。

 

なお、当センターでは、引き続き各種事業を実施してまいりますが、今回の地震の影響のためにやむを得ない事業の変更については、ご理解下さるようお願いいたします。

 

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

 

A Message from the Japan Foundation regarding the Tohoku - Pacific Ocean Earthquake

The Japan Foundation would like to extend our sincere gratitude for the words of encouragement and continuing support from Korea and all over the world to the people in Japan upon the Tohoku – Pacific Ocean Earthquake on March 11, 2011.

We will overcome this tragedy, and cooperate closely with the people of Japan and people of all over the world in order to reconstruct the affected areas, and maintain and enhance the international cultural exchange and international relationship.

The Japan Foundation, Seoul is working hard to continue our programs and deeply appreciate your continued support and understanding in case of any cancellation and schedule change due to the earthquake.